Jelaskankandungan surat az.zariyat 56. Question from @Semua89 - Sekolah Menengah Pertama - B. arab. Search. Semua89 @Semua89. April 2019 2 9 Report. Jelaskan kandungan surat az.zariyat 56 . Tillah123 Surat Adz dzariyat ayat 56 mengandung makna bahwa semua makhluk Allah, termasuk jin dan manusia diciptakan oleh Allah SWT agar mereka mau
اِنَّ اللّٰهَ هُوَ الرَّزَّاقُ ذُو الۡقُوَّةِ الۡمَتِيۡنُ Innal laaha Huwar Razzaaqu Zul Quwwatil Matiin Sungguh Allah, Dialah Pemberi rezeki Yang Mempunyai Kekuatan lagi Sangat Kokoh. Juz ke-27 Tafsir Sungguh, Allah Mahakuasa dan tidak memerlukan sesuatu dari makhluknya karena Dialah Pemberi rezeki kepada makhluk-Nya, dan Dia juga yang mempunyai kekuatan yang sangat besar lagi sangat kukuh. Pada ayat ini Allah menerangkan bahwa sesungguhnya Dia tidak akan minta bantuan mereka untuk sesuatu kemanfaatan atau kemudaratan dan tidak pula menghendaki rezeki dan memberikan makan seperti apa yang dikerjakan oleh para majikan terhadap buruhnya, karena Allah tidak perlu kepada mereka, bahkan merekalah yang memerlukan-Nya dalam segala urusan mereka, Allah adalah pencipta mereka dan pemberi rezeki mereka. Dialah yang mempunyai kekuasaan, kemampuan dan kekuatan yang tak terhingga. Akan tetapi kebanyakan manusia tidak mengerti. Abu Hurairah meriwayatkan dan berkata Rasulullah bersabda "Allah berfirman"Wahai anak Adam, luangkanlah waktu untuk beribadat kepada-Ku niscaya Aku penuhi dadamu dengan kekayaan dan Ku-tutupi kefakiranmu, dan jika engkau tidak berbuat menyediakan waktu untuk beribadat kepadaKu niscaya akan Ku-penuhi dadamu dengan kesibukan keruwetan dan tak akan Ku-tutupi keperluanmu kefakiran." Riwayat Ahmad dari Abu Hurairah sumber Keterangan mengenai QS. Az-ZariyatSurat Adz Dzaariyaat terdiri atas 60 ayat, termasuk golongan surat-surat Makkiyah, diturunkan sesudah surat Al Ahqaaf. Dinamai Adz Dzaariyaat angin yang menerbangkan, diambil dari perkataan Adz Dzaariyaat yang terdapat pada ayat pertama surat ini. Allah bersumpah dengan angin, mega, bahtera, dan malaikat yang menjadi sumber kesejahteraan dan pembawa kemakmuran. Hal ini meng- isyaratkan inayat Allah kepada hamba-hamba-Nya.
47 artinya, kami menjadikannya sebagai atap yang terpelihara lagi tinggi. Penafsiran seperti ini ditunjukkan oleh apa yang dinyatakan dalam sebuah hadis qudsi : Kumpulan Artikel Unik dan Menarik 2 Syarat diterima ibadah Al quran surat az zariyat ayat 56 memberi banyak pelajaran bagi umat. Surat adz dzariyat ayat 56 dan artinya. Dan aku tidak menciptakan
وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْاِنْسَ اِلَّا لِيَعْبُدُوْنِ56. Aku tidak menciptakan jin dan manusia melainkan agar mereka beribadah kepada-Ku.
Bacaayat Al-Quran, Tafsir, dan Konten Islami Bahasa Indonesia. Quran; Doa; saba 16 47 nafsu 48 Tafsir+ibnu+katsir+qs+almaidah+ayat+48 49 yusuf 50 Tafsir+Surah+al+anfal+ayat+72+menurut+al+maraghi 51 yunus 58 52 al an,am ayat 1 53 Surat+ghafir+ayat+52 54 ar rahman 19 55 ar rahman 26 56 Al imran 57 berbahagia 58 Al+anfal+ayat+82 59 ali imran
Tafsir Jalalayn Tafsir Quraish Shihab Diskusi Dan tetaplah memberi peringatan maksudnya, tetaplah memberi nasihat dengan Alquran karena sesungguhnya peringatan itu bermanfaat bagi orang-orang yang beriman hal ini termasuk ilmu Allah swt. yang telah mengetahui, bahwa orang yang bersangkutan adalah orang yang beriman. Dan tetaplah selalu memberi peringatan. Sebab peringatan itu dapat menambah penglihatan dan keyakinan orang-orang Mukmin. Anda harus untuk dapat menambahkan tafsir Admin Submit 2015-04-01 021332 Link sumber Memberikan peringatan terbagi dua
1Hadis+at+taubah+ayat+105 2 Surat almaidah ayat 48 3 Surat almaidah48 4 dalil+kitab+injil 5 dalil+kitab+zabur 6 Ad Dzariyat ayat 1 7 Injil 8 surat at taubah ayat 105 9 hadist+al-hujurat+ayat+12 10 Al Isra 22 ayat ~ Surat ini diawali denganPada ayat-ayat berikutnya, Allah Lihat catatan kaki dan komentar pada ayat 58 dan 59 surat
Tafsir Jalalayn Tafsir Quraish Shihab Diskusi Sesungguhnya Allah Dialah Maha Pemberi rezeki Yang mempunyai Kekuatan lagi Sangat Kokoh yakni Sangat Perkasa. Sesungguhnya hanya Allah semata yang menanggung rezeki hamba-hamba-Nya. Dia mempunyai kekuatan, lagi sangat kokoh yang tidak terkalahkan. Anda harus untuk dapat menambahkan tafsir Admin Submit 2015-04-01 021332 Link sumber Yakni tidak ada satu makhluk hidup pun baik di langit maupun di bumi kecuali atas tanggungan Allah-lah rezekinya. Dia mempunyai kekuatan dan kekuasaan seluruhnya, dimana dengannya Dia mengadakan makhluk-makhluk yang besar; baik di alam bagian bawah maupun alam bagian atas, dengannya Dia bertindak pada sesuatu yang tampak maupun yang tersembunyi; kehendak-Nya berlaku pada semua makhluk. Oleh karena itu, apa yang Allah kehendaki pasti terjadi dan apa yang tidak Dia kehendaki tidak akan terjadi, tidak akan dapat meloloskan diri dari azab-Nya ketika berlari menjauhi-Nya dan tidak ada yang keluar dari kekuasaan-Nya. Termasuk kekuatan-Nya adalah Dia mengirimkan rezeki-Nya kepada seluruh alam. Termasuk kemampuan dan kekuatan-Nya juga adalah Dia membangkitkan orang-orang yang telah mati setelah jasad mereka hancur di mana pun mereka berada, sehingga tidak ada seorang pun yang dapat lolos dari-Nya, maka Mahasuci Allah Yang Mahakuat lagi Mahakokoh.
A Q.S. Al Dzariyat ayat 56 Artinya: "Dan aku tidak menciptakan jin dan manusia melainkan supaya mereka mengabdi kepada-Ku." (Q.S Adz Dzariyaat: 56) Menurut Penafsiran Global Menurut Ahmad Mustafa (1993) dalam tafsirnya Al Maragi menjelaskan dalam surat ini "Allah tidak menciptakan mereka kecuali supaya kenal kepada-KU dan AKU tidak menciptakan mereka niscaya mereka takkan kenal
وَمَا خَلَقْتُ ٱلْجِنَّ وَٱلْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِArab-Latin wa mā khalaqtul-jinna wal-insa illā liya'budụnArtinya Dan aku tidak menciptakan jin dan manusia melainkan supaya mereka mengabdi أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍ وَمَآ أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِArab-Latin mā urīdu min-hum mir rizqiw wa mā urīdu ay yuṭ'imụnArtinya Aku tidak menghendaki rezeki sedikitpun dari mereka dan Aku tidak menghendaki supaya mereka memberi-Ku dapat pahala jariyah dan rezeki berlimpah? Klik di sini sekarangPelajaran Menarik Tentang Surat adz-Dzariyat Ayat 56-58Ada sekumpulan penafsiran dari para ahli ilmu mengenai kandungan surat adz-dzariyat ayat 56-58, antara lain sebagaimana berikutAku tidak menginginkan rizki dari mereka dan Aku tidak berharap mereka memberiKu makan, karena Aku adalah Pemberi rizki dan pemberi segala sesuatu. Allah tidak membutuhkan makhlukNya, sebaliknya mereka yang membutuhkanNYa. Allah adalah pencipta mereka, Pemberi mereka rizki dan tidak membutuhkan mereka. Tafsir al-MuyassarAku tidak menginginkan rezeki dari mereka dan Aku tidak menginginkan mereka untuk memberi-Ku makan. Tafsir al-MukhtasharAku tidak menghendaki pemberian dari hamba-hambaKu, Aku juga tidak butuh makanan mereka, karena sesungguhnya Aku adalah Dzat yang Maha Kaya, Dzat yang memiliki kekayaan mutlak dan Dzat yang memberikan rejeki dan makanan, bukan yang diberi makan Tafsir al-Wajizمَآ أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍ وَمَآ أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِ Aku tidak menghendaki rezeki sedikitpun dari mereka dan Aku tidak menghendaki supaya mereka memberi-Ku makan Yakni Allah menciptakan mereka bukan untuk mendapat suatu manfaat dari mereka sebagaimana seorang tuan yang memanfaatkan budaknya, namun Dia Maha Kaya dan Maha Pemberi Rezeki. Zubdatut Tafsirإِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلرَّزَّاقُ ذُو ٱلْقُوَّةِ ٱلْمَتِينُArab-Latin innallāha huwar-razzāqu żul-quwwatil-matīnArtinya Sesungguhnya Allah Dialah Maha Pemberi rezeki Yang mempunyai Kekuatan lagi Sangat hanya Allah semata Yang Maha Memberi rizki makhlukNya, Yang menjamin makanan mereka, Pemilik kekuatan yang kokoh, tidak ditundukkan dan tidak dikalahkan, karena Dia memiliki kuasa dan kekuatan sempurna. Tafsir al-MuyassarSesungguhnya Allah lah yang memberi rezeki kepada hamba-hamba-Nya, semuanya butuh kepada rezeki-Nya. Allah mempunyai kekuatan dan Mahakokoh yang tidak ada sesuatu pun yang mengalahkan-Nya. Semua jin dan manusia tunduk pada kekuatan-Nya. Tafsir al-MukhtasharSesungguhnya hanya Allah yang memberi rejeki setiap yang membutuhkan dan Dzat yang Maha Kuat. {Al-Matiin} sebagai penegas kata sebelumnya. Tafsir al-Wajizإِنَّ اللهَ هُوَ الرَّزَّاقُ Sesungguhnya Allah Dialah Maha Pemberi rezeki Yakni Dia yang memberi rezeki kepada seluruh makhluk dan mengatur urusan mereka. Dia tidak menciptakan mereka untuk mendapat suatu manfaat bagi-Nya. Maka dari itu hendaklah mereka menjalankan ibadah yang menjadi tujuan penciptaan mereka. ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِينُ Yang mempunyai Kekuatan lagi Sangat Kokoh Yakni memiliki kekuatan yang sangat besar. Zubdatut Tafsir Mau dapat pahala jariyah dan rezeki berlimpah? Klik di sini sekarang Demikianlah kumpulan penjabaran dari para mufassirin mengenai isi dan arti surat adz-dzariyat ayat 56-58 arab, latin, artinya, semoga berfaidah bagi kita bersama. Dukung perjuangan kami dengan memberikan link menuju halaman ini atau menuju halaman depan Konten Paling Banyak Dikaji Ada ratusan konten yang paling banyak dikaji, seperti surat/ayat Al-Bayyinah, Yusuf 4, Al-Alaq, Alhamdulillah, Ali Imran 159, Al-Fil. Serta Al-Ma’un, Inna Lillahi, At-Tin, Al-Insyirah, Al-Baqarah 183, Al-Fath. Al-BayyinahYusuf 4Al-AlaqAlhamdulillahAli Imran 159Al-FilAl-Ma’unInna LillahiAt-TinAl-InsyirahAl-Baqarah 183Al-Fath Pencarian al-isra ayat 27, surat alkhafi, abasa 1-10, surat al ahad, al maidah ayat 58 Dapatkan amal jariyah dengan berbagi ilmu bermanfaat. Plus dapatkan bonus buku digital "Jalan Rezeki Berlimpah" secara 100% free, 100% gratis Caranya, salin text di bawah dan kirimkan ke minimal tiga 3 group WhatsApp yang Anda ikuti Silahkan nikmati kemudahan dari Allah Ta’ala untuk membaca al-Qur’an dengan tafsirnya. Tinggal klik surat yang mau dibaca, klik nomor ayat yang berwarna biru, maka akan keluar tafsir lengkap untuk ayat tersebut 🔗 *Mari beramal jariyah dengan berbagi ilmu bermanfaat ini* Setelah Anda melakukan hal di atas, klik tombol "Dapatkan Bonus" di bawah
SERI#Tauhid FAEDAH TERSIRAT (ayat 56) SURAT ADZ-DZARIYAT Adz- dzariyat : 56 Artinya : "Tidaklah Aku ciptakan jin dan manusia kecuali untuk beribadah kepada-Ku." Satu-satunya Hikmah Allah
Al-Qur'an Surat Az-Zariyat Ayat 56, Ayat 57, Ayat 58, Ayat 59, dan Ayat 60 Lengkap Dengan Artinya / Terjemahannya5156 وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْاِنْسَ اِلَّا لِيَعْبُدُوْنِ - ٥٦ Aku tidak menciptakan jin dan manusia melainkan agar mereka beribadah kepada-Ku. 5157 مَآ اُرِيْدُ مِنْهُمْ مِّنْ رِّزْقٍ وَّمَآ اُرِيْدُ اَنْ يُّطْعِمُوْنِ - ٥٧ Aku tidak menghendaki rezeki sedikit pun dari mereka dan Aku tidak menghendaki agar mereka memberi makan kepada-Ku. 5158 اِنَّ اللّٰهَ هُوَ الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِيْنُ - ٥٨ Sungguh Allah, Dialah Pemberi rezeki Yang Mempunyai Kekuatan lagi Sangat Kokoh. 5159 فَاِنَّ لِلَّذِيْنَ ظَلَمُوْا ذَنُوْبًا مِّثْلَ ذَنُوْبِ اَصْحٰبِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُوْنِ - ٥٩ Maka sungguh, untuk orang-orang yang zalim ada bagian azab seperti bagian teman-teman mereka dahulu; maka janganlah mereka meminta kepada-Ku untuk menyegerakannya. 5160 فَوَيْلٌ لِّلَّذِيْنَ كَفَرُوْا مِنْ يَّوْمِهِمُ الَّذِيْ يُوْعَدُوْنَ ࣖ - ٦٠ Maka celakalah orang-orang yang kafir pada hari yang telah dijanjikan kepada mereka hari Kiamat.
56 Allah memerintah Nabi Muhammad beristikamah dalam mengajak umatnya mengesakan Allah karena sesunguhnya itulah tujuan penciptaan. Aku tidak menciptakan jin dan manusia untuk kebaikan-Ku sendiri. Ak 51:56, 51 56, 51-56, Surah Adz Dzaariyaat 56, Tafsir surat AdzDzaariyaat 56, Quran adz dzariyat 56, Az Zariyat 56, Surah Az Zariyat ayat 56, #
وَٱلذَّٰرِيَٰتِ ذَرْوًاArab-Latin waż-żāriyāti żarwāArtinya 1. Demi angin yang menerbangkan debu dengan وِقْرًاfal-ḥāmilāti wiqrā2. dan awan yang mengandung hujan,فَٱلْجَٰرِيَٰتِ يُسْرًاfal-jāriyāti yusrā3. dan kapal-kapal yang berlayar dengan أَمْرًاfal-muqassimāti amrā4. dan malaikat-malaikat yang membagi-bagi urusan,إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌinnamā tụ’adụna laṣādiq5. sesungguhnya apa yang dijanjikan kepadamu pasti ٱلدِّينَ لَوَٰقِعٌwa innad-dīna lawāqi’6. dan sesungguhnya hari pembalasan pasti ذَاتِ ٱلْحُبُكِwas-samā`i żātil-ḥubuk7. Demi langit yang mempunyai jalan-jalan,إِنَّكُمْ لَفِى قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍinnakum lafī qaulim mukhtalif8. sesungguhnya kamu benar-benar dalam keadaan berbeda pendapat,يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَyu`faku an-hu man ufik9. dipalingkan daripadanya Rasul dan Al-Quran orang yang ٱلْخَرَّٰصُونَqutilal-kharrāṣụn10. Terkutuklah orang-orang yang banyak berdusta,ٱلَّذِينَ هُمْ فِى غَمْرَةٍ سَاهُونَArab-Latin allażīna hum fī gamratin sāhụnArtinya 11. yaitu orang-orang yang terbenam dalam kebodohan yang lalai,يَسْـَٔلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلدِّينِyas`alụna ayyāna yaumud-dīn12. mereka bertanya “Bilakah hari pembalasan itu?”يَوْمَ هُمْ عَلَى ٱلنَّارِ يُفْتَنُونَyauma hum alan-nāri yuftanụn13. Hari pembalasan itu ialah pada hari ketika mereka diazab di atas api فِتْنَتَكُمْ هَٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تَسْتَعْجِلُونَżụqụ fitnatakum, hāżallażī kuntum bihī tasta’jilụn14. Dikatakan kepada mereka “Rasakanlah azabmu itu. Inilah azab yang dulu kamu minta untuk disegerakan”.إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّٰتٍ وَعُيُونٍinnal-muttaqīna fī jannātiw wa uyụn15. Sesungguhnya orang-orang yang bertakwa itu berada dalam taman-taman surga dan mata air-mata air,ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَىٰهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَākhiżīna mā ātāhum rabbuhum, innahum kānụ qabla żālika muḥsinīn16. sambil menerima segala pemberian Rabb mereka. Sesungguhnya mereka sebelum itu di dunia adalah orang-orang yang berbuat قَلِيلًا مِّنَ ٱلَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَkānụ qalīlam minal-laili mā yahja’ụn17. Di dunia mereka sedikit sekali tidur diwaktu هُمْ يَسْتَغْفِرُونَwa bil-as-ḥāri hum yastagfirụn18. Dan selalu memohonkan ampunan diwaktu pagi sebelum أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّ لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِwa fī amwālihim ḥaqqul lis-sā`ili wal-maḥrụm19. Dan pada harta-harta mereka ada hak untuk orang miskin yang meminta dan orang miskin yang tidak mendapat ٱلْأَرْضِ ءَايَٰتٌ لِّلْمُوقِنِينَwa fil-arḍi āyātul lil-mụqinīn20. Dan di bumi itu terdapat tanda-tanda kekuasaan Allah bagi orang-orang yang أَنفُسِكُمْ ۚ أَفَلَا تُبْصِرُونَArab-Latin wa fī anfusikum, a fa lā tubṣirụnArtinya 21. dan juga pada dirimu sendiri. Maka apakah kamu tidak memperhatikan?وَفِى ٱلسَّمَآءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَwa fis-samā`i rizqukum wa mā tụ’adụn22. Dan di langit terdapat sebab-sebab rezekimu dan terdapat pula apa yang dijanjikan ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ إِنَّهُۥ لَحَقٌّ مِّثْلَ مَآ أَنَّكُمْ تَنطِقُونَfa wa rabbis-samā`i wal-arḍi innahụ laḥaqqum miṡla mā annakum tanṭiqụn23. Maka demi Tuhan langit dan bumi, sesungguhnya yang dijanjikan itu adalah benar-benar akan terjadi seperti perkataan yang kamu أَتَىٰكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَٰهِيمَ ٱلْمُكْرَمِينَhal atāka ḥadīṡu ḍaifi ibrāhīmal-mukramīn24. Sudahkah sampai kepadamu Muhammad cerita tentang tamu Ibrahim yaitu malaikat-malaikat yang dimuliakan?إِذْ دَخَلُوا۟ عَلَيْهِ فَقَالُوا۟ سَلَٰمًا ۖ قَالَ سَلَٰمٌ قَوْمٌ مُّنكَرُونَiż dakhalụ alaihi fa qālụ salāmā, qāla salām, qaumum mungkarụn25. Ingatlah ketika mereka masuk ke tempatnya lalu mengucapkan “Salaamun”. Ibrahim menjawab “Salaamun kamu adalah orang-orang yang tidak dikenal”.فَرَاغَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ فَجَآءَ بِعِجْلٍ سَمِينٍfa rāga ilā ahlihī fa jā`a bi’ijlin samīn26. Maka dia pergi dengan diam-diam menemui keluarganya, kemudian dibawanya daging anak sapi إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَfa qarrabahū ilaihim, qāla alā ta`kulụn27. Lalu dihidangkannya kepada mereka. Ibrahim lalu berkata “Silahkan anda makan”.فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً ۖ قَالُوا۟ لَا تَخَفْ ۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَٰمٍ عَلِيمٍfa aujasa min-hum khīfah, qālụ lā takhaf, wa basysyarụhu bigulāmin alīm28. Tetapi mereka tidak mau makan, karena itu Ibrahim merasa takut terhadap mereka. Mereka berkata “Janganlah kamu takut”, dan mereka memberi kabar gembira kepadanya dengan kelahiran seorang anak yang alim Ishak.فَأَقْبَلَتِ ٱمْرَأَتُهُۥ فِى صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌfa aqbalatimra`atuhụ fī ṣarratin fa ṣakkat waj-hahā wa qālat ajụzun aqīm29. Kemudian isterinya datang memekik lalu menepuk mukanya sendiri seraya berkata “Aku adalah seorang perempuan tua yang mandul”.قَالُوا۟ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ ۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْحَكِيمُ ٱلْعَلِيمُqālụ każāliki qāla rabbuk, innahụ huwal-ḥakīmul-alīm30. Mereka berkata “Demikianlah Tuhanmu memfirmankan” Sesungguhnya Dialah yang Maha Bijaksana lagi Maha قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا ٱلْمُرْسَلُونَArab-Latin qāla fa mā khaṭbukum ayyuhal-mursalụnArtinya 31. Ibrahim bertanya “Apakah urusanmu hai para utusan?”قَالُوٓا۟ إِنَّآ أُرْسِلْنَآ إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَqālū innā ursilnā ilā qaumim mujrimīn32. Mereka menjawab “Sesungguhnya kami diutus kepada kaum yang berdosa kaum Luth,لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن طِينٍlinursila alaihim ḥijāratam min ṭīn33. agar kami timpakan kepada mereka batu-batu dari tanah,مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَmusawwamatan inda rabbika lil-musrifīn34. yang ditandai di sisi Tuhanmu untuk membinasakan orang-orang yang melampaui batas”.فَأَخْرَجْنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَfa akhrajnā mang kāna fīhā minal-mu`minīn35. Lalu Kami keluarkan orang-orang yang beriman yang berada di negeri kaum Luth وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِّنَ ٱلْمُسْلِمِينَfa mā wajadnā fīhā gaira baitim minal-muslimīn36. Dan Kami tidak mendapati negeri itu, kecuali sebuah rumah dari orang yang berserah فِيهَآ ءَايَةً لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَلِيمَwa taraknā fīhā āyatal lillażīna yakhāfụnal-ażābal-alīm37. Dan Kami tinggalkan pada negeri itu suatu tanda bagi orang-orang yang takut kepada siksa yang مُوسَىٰٓ إِذْ أَرْسَلْنَٰهُ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ بِسُلْطَٰنٍ مُّبِينٍwa fī mụsā iż arsalnāhu ilā fir’auna bisulṭānim mubīn38. Dan juga pada Musa terdapat tanda-tanda kekuasaan Allah ketika Kami mengutusnya kepada Fir’aun dengan membawa mukjizat yang بِرُكْنِهِۦ وَقَالَ سَٰحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌfa tawallā biruknihī wa qāla sāḥirun au majnụn39. Maka dia Fir’aun berpaling dari iman bersama tentaranya dan berkata “Dia adalah seorang tukang sihir atau seorang gila”.فَأَخَذْنَٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذْنَٰهُمْ فِى ٱلْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌfa akhażnāhu wa junụdahụ fa nabażnāhum fil-yammi wa huwa mulīm40. Maka Kami siksa dia dan tentaranya lalu Kami lemparkan mereka ke dalam laut, sedang dia melakukan pekerjaan yang عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ ٱلرِّيحَ ٱلْعَقِيمَArab-Latin wa fī ādin iż arsalnā alaihimur-rīḥal-aqīmArtinya 41. Dan juga pada kisah Aad ketika Kami kirimkan kepada mereka angin yang membinasakan,مَا تَذَرُ مِن شَىْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَٱلرَّمِيمِmā tażaru min syai`in atat alaihi illā ja’alat-hu kar-ramīm42. angin itu tidak membiarkan satupun yang dilaluinya, melainkan dijadikannya seperti ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا۟ حَتَّىٰ حِينٍwa fī ṡamụda iż qīla lahum tamatta’ụ ḥattā ḥīn43. Dan pada kisah kaum Tsamud ketika dikatakan kepada mereka “Bersenang-senanglah kalian sampai suatu waktu”.فَعَتَوْا۟ عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّٰعِقَةُ وَهُمْ يَنظُرُونَfa atau an amri rabbihim fa akhażat-humuṣ-ṣā’iqatu wa hum yanẓurụn44. Maka mereka berlaku angkuh terhadap perintah Tuhannya, lalu mereka disambar petir dan mereka ٱسْتَطَٰعُوا۟ مِن قِيَامٍ وَمَا كَانُوا۟ مُنتَصِرِينَfa mastaṭā’ụ ming qiyāmiw wa mā kānụ muntaṣirīn45. Maka mereka sekali-kali tidak dapat bangun dan tidak pula mendapat pertolongan,وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَوْمًا فَٰسِقِينَwa qauma nụḥim ming qabl, innahum kānụ qauman fāsiqīn46. dan Kami membinasakan kaum Nuh sebelum itu. Sesungguhnya mereka adalah kaum yang بَنَيْنَٰهَا بِأَيْي۟دٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَwas-samā`a banaināhā bi`aidiw wa innā lamụsi’ụn47. Dan langit itu Kami bangun dengan kekuasaan Kami dan sesungguhnya Kami benar-benar berkuasaوَٱلْأَرْضَ فَرَشْنَٰهَا فَنِعْمَ ٱلْمَٰهِدُونَwal-arḍa farasynāhā fa ni’mal-māhidụn48. Dan bumi itu Kami hamparkan, maka sebaik-baik yang menghamparkan adalah Kami.وَمِن كُلِّ شَىْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَwa ming kulli syai`in khalaqnā zaujaini la’allakum tażakkarụn49. Dan segala sesuatu Kami ciptakan berpasang-pasangan supaya kamu mengingat kebesaran إِلَى ٱللَّهِ ۖ إِنِّى لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌfa firrū ilallāh, innī lakum min-hu nażīrum mubīn50. Maka segeralah kembali kepada mentaati Allah. Sesungguhnya aku seorang pemberi peringatan yang nyata dari Allah تَجْعَلُوا۟ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ ۖ إِنِّى لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌArab-Latin wa lā taj’alụ ma’allāhi ilāhan ākhar, innī lakum min-hu nażīrum mubīnArtinya 51. Dan janganlah kamu mengadakan tuhan yang lain disamping Allah. Sesungguhnya aku seorang pemberi peringatan yang nyata dari Allah مَآ أَتَى ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُوا۟ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌkażālika mā atallażīna ming qablihim mir rasụlin illā qālụ sāḥirun au majnụn52. Demikianlah tidak seorang rasulpun yang datang kepada orang-orang yang sebelum mereka, melainkan mereka mengatakan “Dia adalah seorang tukang sihir atau seorang gila”.أَتَوَاصَوْا۟ بِهِۦ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَa tawāṣau bih, bal hum qaumun ṭāgụn53. Apakah mereka saling berpesan tentang apa yang dikatakan itu. Sebenarnya mereka adalah kaum yang melampaui عَنْهُمْ فَمَآ أَنتَ بِمَلُومٍfa tawalla an-hum fa mā anta bimalụm54. Maka berpalinglah kamu dari mereka dan kamu sekali-kali tidak فَإِنَّ ٱلذِّكْرَىٰ تَنفَعُ ٱلْمُؤْمِنِينَwa żakkir fa innaż-żikrā tanfa’ul-mu`minīn55. Dan tetaplah memberi peringatan, karena sesungguhnya peringatan itu bermanfaat bagi orang-orang yang خَلَقْتُ ٱلْجِنَّ وَٱلْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِwa mā khalaqtul-jinna wal-insa illā liya’budụn56. Dan aku tidak menciptakan jin dan manusia melainkan supaya mereka mengabdi أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍ وَمَآ أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِmā urīdu min-hum mir rizqiw wa mā urīdu ay yuṭ’imụn57. Aku tidak menghendaki rezeki sedikitpun dari mereka dan Aku tidak menghendaki supaya mereka memberi-Ku ٱللَّهَ هُوَ ٱلرَّزَّاقُ ذُو ٱلْقُوَّةِ ٱلْمَتِينُinnallāha huwar-razzāqu żul-quwwatil-matīn58. Sesungguhnya Allah Dialah Maha Pemberi rezeki Yang mempunyai Kekuatan lagi Sangat لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ ذَنُوبًا مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَٰبِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِfa inna lillażīna ẓalamụ żanụbam miṡla żanụbi aṣ-ḥābihim fa lā yasta’jilụn59. Maka sesungguhnya untuk orang-orang zalim ada bagian siksa seperti bahagian teman mereka dahulu; maka janganlah mereka meminta kepada-Ku untuk لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن يَوْمِهِمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَfa wailul lillażīna kafarụ miy yaumihimullażī yụ’adụn60. Maka kecelakaanlah bagi orang-orang yang kafir pada hari yang diancamkan kepada ke-51 adz-Dzariyat, artinya Angin yang menerbangkan, lengkap ayat 1-60. Kandungan surat ini memperkenalkan para makhluk kepada sumber rezeki mereka, yaitu Allah -Ta’ālā-, agar mereka lari kepada Allah dan memastikan ibadah hanya untuk-Nya.
Yaitujalan orang-orang yang telah Engkau beri nikmat kepadanya, berupa keimanan, hidayah, dan rida-Mu. Mereka itu, seperti dijelaskan dalam Surah an-Nisa' /4: 69, adalah: 1) para nabi yang telah dipilih Allah untuk memperoleh bimbingan sekaligus ditugasi untuk menuntun manusia menuju kebenaran Ilahi; 2) siddiqin, yaitu orang-orang yang selalu benar dan jujur, tidak ternodai oleh kebatilan
Tafsir Jalalayn Tafsir Quraish Shihab Diskusi Dan Aku tidak menciptakan jin dan manusia melainkan supaya mereka menyembah-Ku pengertian dalam ayat ini sama sekali tidak bertentangan dengan kenyataan, bahwa orang-orang kafir tidak menyembah-Nya. Karena sesungguhnya tujuan dari ayat ini tidaklah memastikan keberadaannya. Perihalnya sama saja dengan pengertian yang terdapat di dalam perkataanmu, "Aku runcingkan pena ini supaya aku dapat menulis dengannya." Dan kenyataannya terkadang kamu tidak menggunakannya. Aku tidak menciptakan jin dan manusia untuk suatu manfaat yang kembali kepada-Ku, tetapi mereka Aku ciptakan untuk beribadah kepada-Ku. Dan ibadah itu sangat bermanfaat untuk mereka sendiri. Anda harus untuk dapat menambahkan tafsir Admin Submit 2015-04-01 021332 Link sumber Inilah tujuan Allah Subhaanahu wa Ta'aala menciptakan jin dan manusia, dan Dia mengutus para rasul untuk menyeru kepadanya, yakni untuk beribadah kepada-Nya yang di dalamnya mengandung maârifat mengenal-Nya dan mencintai-Nya, kembali kepada-Nya, dan mendatangi-Nya serta berpaling dari selain-Nya. Hal ini tergantung pada maârifat mengenal-Nya, karena sempurnanya ibadah tergantung sejauh mana pengenalannya kepada Allah, bahkan setiap kali seorang hamba bertambah maârifatnya, maka ibadahnya semakin sempurna. Untuk inilah Allah menciptakan manusia dan jin, bukan karena Dia butuh kepada mereka. Dia tidak menginginkan rezeki dari mereka dan tidak menginginkan agar mereka memberi-Nya makan, Mahatinggi Allah Yang Mahakaya dan tidak butuh kepada seorang pun dari berbagai sisi, bahkan semua makhluk butuh kepada-Nya dalam semua kebutuhan mereka, baik yang dharuri penting maupun yang selainnya.
kXepp. tpoz2j5ufk.pages.dev/612tpoz2j5ufk.pages.dev/730tpoz2j5ufk.pages.dev/777tpoz2j5ufk.pages.dev/843tpoz2j5ufk.pages.dev/977tpoz2j5ufk.pages.dev/900tpoz2j5ufk.pages.dev/834tpoz2j5ufk.pages.dev/661
surat adz dzariyat ayat 56 58 dan artinya